viernes, 28 de noviembre de 2014

¡SERRETA CHICA Y MÁS!

El pasado domingo apareció un serreta chica en un embalse al sur de Aberdeen, así que el lunes fui para allá. Sin duda alguna, es una de las aves que está en mi top 20, especialmente los machos, aunque en este caso era una hembra/joven.

Fue muy fácil encontrarla, aunque la distancia era grande, y cuando decidió acercarse la luz era muy mala. Aun así simepre es increíble ver una especie como esta.




En el lugar también había preciosos machos de porrón osculado, una especie que, a pesar de ser abundante, es de los patos más bonitos.



Después de esta rápida visita, como el día era tan bueno, me fui a la playa y hubo dos sorpresas muy agradables. La primera de ella fue el avistamiento de la familia de delfines mulares que vive en la zona. En total, unos 8-10 delfines nadando hacia el sur.



Y a la segunda sorpresa casi la piso! Un cachorro de foca gris estaba descansando en las rocas.






Un muy buen día con muy buenos avistamientos.


English translation of the text:

SMEW AND A GOOD SUPPORTING CAST

On Sunday 21 November a smew turned up on a nearby reservoir so on the following Monday I paid a quick visit. It’s without doubt one of my top-20 birds, especially the drakes, though this individual was a female/youngster.

It proved easy to find but kept its distance. The only time it came a bit closer the light was bad. Even so, it’s wonderful to see this magnificent bird so close to home.

On the same reservoir there were also some gorgeous drake goldeneyes, a much commoner duck but no less beautiful.

After this quick visit I decided to make the most of the good weather by nipping to the beach, where I had two very agreeable surprises. The first was a lovely sighting of the local bottlenosed dolphin family, a pod of about 8-10 steaming southwards just off the coast.

The second surprise I almost trod on!! A grey seal pup hauled out on the rocks.
Another very good day of wonderful sightings.

domingo, 23 de noviembre de 2014

Cisnes chicos y lechuza campestre

Aberdeen sigue sin defraudar, y eso que al llegar a casa tenía la sensación de que el día no había sido muy bueno en cuanto a  aves.

Hoy me he movido por la zona sur de la ciudad, un lugar llamado Nigg Bay y Girdle Ness. Esta zona es muy famosa en Escocia para aves, principalmente migrantes. Este mismo otoño ha tenido papamoscas papirrojo, curruca gavilana, muchos mosquiteros bislitados.... Y esto era lo que yo iba buscando, los mosquiteros bislistados.

No pude encontrar ninguno, aunque la ultima cita es del martes pasado, por lo que seguramente habrán abandonado el lugar. Tras revisar cada árbol y arbusto que encontraba sin éxito me dirijí hacia el mar un poco alicaído.



A pesar de que el día ha sido muy soleado la temperatura ha sido muy baja (unos 7º) y pasear al lado del mar se hacía duro. A medida que avanzaba el día la cosa se iba animando. Mi principal objetivo aquí era buscar escribanos nivales, pero no hubo suerte.

Los bisbitas costeros animaban el camino y entre ellos encontré este que portaba anillas de colores.




La marea estaba alta y las limícolas se reunían en los espigones. Archibebes comunes, ostreros, zarapitos reales... La mejor limícola del día ha sido, sin duda, el correlimos oscuro. Hoy encontré un grupo de unos 200 descansando juntos con otras aves, un número realmente impresionante para esta especie.




Correlimos oscuros


Ostreros

Desde uno de los espigones pude observar un grupo de 15 CISNES CHICOS migrando hacia el sur por encima del mar, realmente bonito.




La guinda del día ha sido ver una lechuza campestre cazando en el campo de golf, una especie que no veía desde hacía 4 años!






English translation of the text:

BEWICK SWANS AND SHORT EARED OWL

Aberdeen continues to come up with surprises, even though today I got back home feeling the day hadn’t been so great birdwise.

Today I’ve been looking round the coast to the south of the city, sites called Nigg Bay and Girdle Ness. This zone is very famous for birds in Scotland, especially passage migrants. This autumn alone it’s chalked up redbreasted flycatcher, barred warbler and many yellow browed warblers. It was the latter I was looking for today.

But I  lucked out. The last record was last Tuesday so they’ve probably moved on now. After checking every bush and tree in vain I made off for the sea a bit disappointed.

The day was sunny but very chilly (maximum of about 7) and quite hardgoing on the beach. But as the day wore on, things bucked up. My main target here on the beach was snow bunting but again I wasn’t lucky.

Rock pipits flitted about the beach; this photographed bird was colour ringed.

The tide was in and the waders were bunched on the groynes. Redshanks, oyster catchers and curlews. But the day’s star wader was purple sandpiper. Today I found a 200-strong flock resting up together with other birds, a really impressive number for this species.

From one of the groynes I spotted a flock of 14 bewick swans flying south low over the sea, a stunning sight in the sunshine.

The icing on the cake was a short-eared owl quartering the golf course, the first one I’ve seen in 4 years!


sábado, 8 de noviembre de 2014

Eiders, Havelda, Bastardo.....EL DÍA PERECTO

ES-PEC-TA-CU-LAR, esta es la única manera de describir el día de hoy. Tras una semana con un tiempo terrible, hoy ha sido el primer día que hemos visto el sol, y ¡Menudo día!.

Hoy he ido con un amigo inglés al estuario del rio Ythan, unas 11 millas al norte de Aberdeen. Llegamos allí sobre las 9 de la mañana en un día totalmente soleado y practicamente sin viento. A lo largo de toda la mñana hemos visitado las distintas partes del estuario, comenzando en la zona cerca de la desembocadura.

La primera ave que vimos fue una de las estrellas del día, un precioso macho de porrón bastardo. Lo vimos primero en la orilla contraria y, poco a poco, fue acercándose hasta llegar a donde estábamos nosotros. La luz era perfecta y el ave muy colaboradora. En estas condiciones la Lumix funciona bastante bien y se consigue bastante detalle.




Durante toda la mañana nos sobrevuelan miles de ansares piquicortos que se desplazan hacia los cultivos para alimentarse. Sigo sin acostumbrarme a ver miles; en España tienes suerte si ves uno.

Pude hacer alguna foto y algún video cuando nos sobrevolaban:





Tambien hice un pequeño vídeo de un grupo que nos sobrevoló



Los limícolas también aparecieron y los más llamativos fueron las dos agujas y tres combatientes.


Aguja colipinta 



Combatiente



Aguja colinegra

Mientras nos desplazábamos de un sitio a otro los Escribanos cerillos amenizaban la caminata




Algunos de los patos más abundantes fueron los silbones europeos y las serretas grandes.





Y ahora llegamos al protagonista del día, el Eider. Para mí es el pato perfecto, Si Dios ha creado las aves, el Eider sería la primera que creó y el ganso del Nilo, la última... Hoy encontramos un grupo de unas 500 aves en la zona alta del estuario, en una zona muy calmada y sin viento. Ha sido uno de los mejores momentos del día.

Las aves estaban bastante cerca, aunque la mayoría de ellas estaban dormidas, por lo que tenía que sacar las fotos cuando se despertaban.










Hice un pequeño video para que os hagáis una idea del tamaño del grupo.



Para terminar el día, la guinda del pastel fue encontrar un Havelda entre los Eiders. Una auténtica pasada...





English translation of the text:

EIDERS, LONG-TAILED DUCK, SCAUP . . . the perfect morning’s birding

SPEC-TA-CU-LAR is the only word to describe this morning’s outing. After a week of dreadful weather, today was the first day the sun came out. And what a day it turned out to be!

With an English friend from here called Alex Penn, today we went to the Ythan estuary, about 11 miles north of Aberdeen city. We got there about nine on a totally windless and sunny day. During the morning we visited the different parts of the estuary, starting with the sea end.

Just about the very first bird we saw was one of the stars of the day, a lovely drake scaup. We first saw it on the other side of the river but then it gradually swam over to our side. The light was perfect and the bird very obliging. Under these conditions the Lumix holds its own pretty well, though I’m still looking forward to bringing my reflex here after christmas.

Thousands of pink-footed geese flew over us during the whole morning, on their way to the crop fields to feed. It’s still such a new experience for me to see so many. In Spain you’re lucky to see even one.

I took a few shots of them flying over and also a video so you can hear them as well.

Waders began to turn up, including both godwits (bar-tailed and black-tailed) and ruffs.

Handsome hedgerow yellowhammers brightened up the walk from one part of the estuary to another.

Some of the commonest ducks of the day were wigeon and goosanders

But the commonest of all was the eider, vast rafts of them, most of the drakes in breeding plumage now. For me it’s the perfect duck. If that god bloke created birds, then he started off with the eider while he was still on top form and ended up with the Egyptian goose and Muscovy duck when he was knackered... Today we found a floating flock of about 500 in the sheltered, downriver part of the estuary. Watching them was one of the best moments of the day.

Though pretty close, most of the eiders were sleeping so I had to snap them whenever they woke up.

I did a quick video to give you some idea of the size of the flock. Turn up the sound to hear their marvellous “Franky Howerd” calls.


To end the day on a perfect note we found this lovely long-tailed duck tucked away amongst the eider flock. A real gem to wind up with...