jueves, 26 de febrero de 2015

MÁS GAVIOTAS BLANCAS / MORE WHITE-WINGERS


(Gaviota hiperbórea)

Quién iba a decir que yo iba a hacer una entrada con solo gaviotas... Pero bueno, esta vez merece la pena. No soy nada gaviotero, pero las gaviotas blancas venidas del ártico me parecen algo especial. 

El pasado miércoles, aprovechando que no teníamos clases y que hacía muy buen tiempo, Alex y yo nos fuimos para Peterhead, un pueblo pesquero famoso por sus gaviotas. Al llegar al puerto no localizamos ninguna gaviota fuera de lo normal, por lo que nos entretuvimos fotografiando a los gaviones.



(Menudas bestias que están hechos)

Tras rebuscar un poco entre las gaviotas aparece la primera hiperbórea! Un individuo de 1er invierno posado en el agua pero que se aleja volando.



Estas gaviotas les plantan cara a los imponentes gaviones sin ningún problema.

Tras esta observación conseguimos localizar otra gaviota de alas blancas posada en el agua, esta vez una bonita gaviota polar de segundo invierno!



Esta preciosa gaviota nos dio todo un espectáculo para hacer fotografias. Tanto posada...





Se acercó tanto que no nos quedaba más remedio que hacer retratos...




El espectáculo aéreo no podía faltar tampoco...












Después de disfrutar durante una hora de esta gaviota, apareció una segunda gaviota hiperbórea, tambíen de 1er invierno aunque mucho más oscura que la otra. Esta nos dio muchas más posibilidades de fotografiarla.





Para mí que esta gaviota tenía un poco complejo de eider...



La guinda del día la puso, precisamente, otra gaviota de alas blancas justo cuando volvía hacia casa desde la parada del autobús. Una gaviota polar de 1er invierno, que seguramente será la que vi el otro día.

Quién iba a decir que podía pasarme un día entero mirando gaviotas...



English translation of the text:

Who’d ever have thought I would ever do a gull-only blog post? This time it’s worth it though. I’m no gull freak but the white wingers that have come down from the Arctic always strike me as very special.

Last Wednesday, a day when we’ve got no lectures, my friend Alex and I took the chance of nipping off to Peterhead, a fishing town famous for its gulls. When we got to the port we couldn’t find any unusual gull at first so we spent some time photographing the black-backed gulls. Close up they’re real monsters.

After scouring the gull flocks we at last found the first glaucous gull, a first-winter bird floating on the water that soon flew off. These birds can stand up to the mighty black-backs without any problem.

We then managed to find another white winger on the water, this time a lovely second winter Iceland gull.

This gorgeous bird posed for all sorts of shots in the water, on the ground and in the air. At one time it chose to come so close that we had no choice but to take head-only portrait snaps.

After we’d enjoyed this Iceland gull for about an hour a second glaucous gull turned up, another first winter bird much darker than the other. This one was much easier to photograph than the first bird.
It flocked so much with the eiders that it seemed to have an identity problem.

As if that weren’t enough, I then saw a final Iceland gull when walking home from the bus stop, almost certainly the same bird I saw the other day.


Who’d have thought I’d ever spend all day watching gulls...

sábado, 21 de febrero de 2015

Gaviota polar, por fín! / White winger!

Después de estar buscando en playas y puerto, por fín ha aparecido la gaviota de alas blancas, en este caso una gaviota polar. Estas latitudes son muy buenas para ellas, viéndose en algunos puertos hasta más de 15-20 juntas (Hiperbóreas y polares), pero hasta el momento me habían dado esquinazo.

Esta mañana decidí dar un muy corto paseo hasta Donmouth y, prácticamente sin buscarla, me la he encontrado en el medio del río. 


Siempre son bonitos los encuentros con estas gaviotas del ártico. No soy muy gaviotero pero he de decir que las gaviotas blancas son de mis aves favoritas.


Solo la pude ver durante uno o dos minutos antes de que desapareciera.

Para terminar esta corta entrada os dejo un foto de un macho de serreta grande que también estaba en el río.



English translation of the text:
ICELAND GULL AT LAST

After searching on beaches and in ports, at last I’ve found my first white-winged gull up here in Aberdeen, in this case an Iceland gull. These latitudes are very good for these gulls, with as many as 15-20 turning up together in ports sometimes (glaucous and Iceland gulls) but up to now they’ve been playing hard to get.

This morning I decided to take a short stroll to Donmouth and, almost without looking for it, I found the Iceland gull in the middle of the river.

It’s always thrilling to come across these arctic gulls. I’m not exactly a gull freak but I must admit that the white wingers rank among my favourite birds.

I could watch it only a few minutes before it flew off.


I’ll wind up this short post with a photo of a nice drake goosander that was also adorning the river this morning.

lunes, 9 de febrero de 2015

HAVELDAS / LONG TAILED DUCKS

Ayer domingo no me apetecía salir a pajarear muy lejos de casa, por lo que decidí ir a la desembocadura del río Don. Está a solamente 10 minutos andando desde donde vivo y, una vez allí, se puede andar por la playa durante kilómteros y kilómetros si se quiere.

La playa tenía lo habitual para estas fechas y para estas latitudes. Me estoy acustumbrando a ver todas estas especies tan norteñas que cuando aparecen en España se arma una buena.


El show esa mañana lo dieron los haveldas, con un grupo de unos 10 pero en el que solo había un macho adulto.

Por alguna razón decidieron acercarse mucho a la orilla esa mañana, así yo decidí hacer lo mismo y me metí hasta las rodillas en el agua.



Después de dos minutos tuve que salirme porque el agua estaba tan fría que había dejado de sentir los pies...





Después de que se fuera este bonito macho, los jóvenes y hembras decidieron acercarse un poco más a donde yo estaba.





Para terminar esta entrada os dejo con un par de fotos de otros habitantes de la playa, una corneja y correlimos oscuros.






English translation of the text:

On Sunday I didn’t really fancy going far so I just nipped down to the mouth of the River Don, only ten minutes’ walk from my halls of residence. From there I can stroll along miles of deserted beach. Everything was pretty much as you’d expect at this time of year. I’m growing used to seeing every day these northern species that always make such a big splash whenever they turn up in Spain.

The star turn his morning was the long tailed ducks, a group of about 10 with only one adult male. 
For some reason they decided to float in closer to the beach this morning, so I decided to meet them half way and wade out up to knee height. After about two minutes I had to get out again because I could no longer feel my feet...


I’ll wind up this entry with a couple of photos of other beach denizens: a carrion crow and some purple sandpipers.

miércoles, 4 de febrero de 2015

Harley el Arlequín / Harley the Harlequin


Os presento a Harley, que ya ha salido otras dos veces en este blog, pero, esta vez, de forma algo más personal.

Es muy interesante poder tener un ave como esta, en la que el paso de joven macho a macho adulto es tan tremendo en cuanto a plumaje. Cuando Harley llegó aquí, no era más que un simple pato marrón con un mancha blanca en la cabeza, pero ahora está empezando a sufrir cambios. Ya empieza a aparecer la seguna raya blanca del cuello y también va adquiriendo ese azúl metálico que define a los machos de esta especie.


El antes



Y el después

Hoy he podido disfrutar de él a solas, sin ningún otro pajarero, que siempre es algo muy bonito. Poder estar sentado en la orilla, viendo como nada, como se mueve, como bucea y saber que solo estás tú disfrutando del momento.



En un momento de la mañana decidió salir del agua a escasos metros de donde yo estaba sentado, como ya nos tiene acostumbrados. Es genial poder ver un ave tan relajada a pocos metros de personas que solo quieren disfrutar de ella.


Para terminar esta entrada os dejo un video de Harley mientras se alimenta y también una foto de los omnipresentes mirlos acuáticos que alegran el río con sus bajos pero elaborados cantos.





English translation of the text:

Meet Harley. He’s already featured in this blog but this post is somewhat more personal.
It’s fascinating to have a bird like this on your doorstep, to be able to see the young bird slowly morphing, almost feather by feather,  into the adult drake plumage. When Harley first got here to Aberdeen he was just a brownish duck with a white smudge on his cheek, but now he’s slowly changing. The second neck strip is beginning to appear and the lovely metallic sheen between the two of them. After the first close-up photo, the next two show the “before” and “after of Harley for you to see how he’s changing.

Today I was able to enjoy watching him completely alone with no other twitcher on the spot. It’s a real thrill to be able to sit down on the river bank and watch him at such close quarters while he swims about and dives under water and realise you’re the only person watching him at that moment.
After swimming about for a bit he decided to haul out on a rock only a few metres from where I was sitting, as is his wont. It’s brilliant to be able to see a bird so relaxed sitting only a few metres from people who only want to enjoy watching him.


I’ll wind up with a video showing Harley’s white-water skills while feeding and a last photo of one of the ubiquitous dippers, whose quiet warbling is a constant feature of the river at the moment.